po files in your theme’s folder, it means that your theme has already been translated into these languages, and that you can edit these translations. If you want to make your WordPress site multilingual, check out this article. Translating your WordPress theme with Poedit Your theme has a. mo files contain the same data, but in a different format. po files, as they are the editable files in Poedit.ĭownload and open the. po file of your theme with Poedit by right-clicking it. Once loaded in Poedit, its content is displayed as a table. You will find the original text on the left and the translation on the right. In the lower part of the window you can edit the translation of the selected word or phrase ( we talk about word strings). In the free version, Poedit offers the translation of the first 10 strings, which you can select in the bar on the far right. If you want to continue using this pre-translation beyond 10 strings, you have to upgrade to the Pro version. Note that some strings are only visible in the WordPress admin interface so you may not need to translate them. However, you must make sure to translate all the strings that will be visible on the front office site (the interface visible to the user). ![]() Now you just need to translate the rows of the table one by one. Let’s roll up our sleeves, and take a deep breath. Relax though, you won’t have to translate everything. ![]() ![]() Sometimes there are “ %“, “ $” or even symbols like “ →“.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |